Làm gì với dự án dịch thuật đầu tiên của mình

Khi bắt đầu sự nghiệp, việc định giá cần quân bình giữa tính cạnh tranh nhưng không bán rẻ công sức của mình – không chỉ bởi vì bạn sẽ cần kiếm sống từ công việc mà còn bởi vì khách hàng thường hoài nghi về giá thấp.

Bạn có thể mong đợi thu nhập từ 0.04GBP đến 0.08GBP trên một từ dịch thuật. Ngoài ra, hãy nhớ định ra mức phí tối thiểu hợp lý. Thường là khoảng 15p đến 30 p cho kế toán và công tác quản lý cần phải có ngay cả công việc nhỏ.

Có nhiều cách để quyết định tính bao nhiều tiền. Sau đây là một số ý tưởng:

  • Tính giá tối thiểu và thu nhập mục tiêu của bạn

Trước nhất, hãy định mức giá tối thiểu bạn muốn tính.

Nhớ rằng không phải bạn nên định giá bao nhiêu. Ban đầu, đặc biệt nếu bạn đang làm bán thời gian, bạn phải tính ít hơn cho đến khi bạn đã có đủ công việc. Tuy nhiên, cũng tốt nếu bạn biết mức tối thiểu bạn có thể duy trì.

Để làm điều này, bạn có thể sử dụng công cụ sau. Tính toán mức giá tối thiểu, hãy điền chi phí kinh doanh và mức thu nhập mong muốn, chi phí sinh hoạt. Thêm thời gian bạn dành cho việc dịch thuật ( nhớ ràng bạn sẽ phải tiếp thị cho dịch vụ của bạn và công tác quản lý), bao nhiêu từ bạn có thể dịch trong một giờ và bao nhiêu tuần có kỳ nghỉ mà bạn đã lên kế hoạch hằng năm.

Công cụ này sẽ cho bạn biết số từ bạn nên dịch để có thể trang trải chi phí cơ bản và mức giá bạn nên tính là bao nhiêu.

Khi bạn đã biết mức giá tối thiểu, bạn nên đặt mục tiêu cao hơn. Trong bản mức thu nhập mong muốn, hãy điền số tiền mong muốn kiếm được trong một năm và sử dụng công cụ này lần nữa.

Đây không phải là khoa học chính xác nhưng ít nhất nó cho bạn mường tượng được bạn cần phải bỏ ra bao nhiêu công sức để đạt mức thu nhập mong muốn.

Những biên dịch viên khác tính giá thể nào?

Một lần nữa, proz sẽ giúp đỡ bạn. Tại đây bạn có thể tìm thấy kết quả của bạn khảo sát họ thực hiện.

Rõ ràng là nó chỉ có tính tham khảo. Nó không phải là một danh sách tất tần tật, tuy nhiên nó cho bạn một hình dung các biên dịch khác tính giá thế nào (và, chính xác hơn, làm thế nào họ có thể đưa ra mức giá cao dịch vụ của mình trên proz.com)

Hãy nhập tên cặp ngôn ngữ trong trường bên góc trái trên cùng trang ( hãy xem hình dưới đây) để hiển thị thông tin bạn quan tâm.

Ít nhất công cụ này sẽ giúp bạn tránh đưa ra mức giá quá thấp cho cặp ngôn ngữ và chuyên môn của mình.

Tính phí làm việc cuối tuần & dịch tốc hành

Nếu dự án bắt buộc bạn phải làm việc ngoài giờ? Vậy thì bạn có thể tính thêm phụ phí. Chúng tôi đề nghị tăng 20-25% giá. Rõ ràng, bạn cần đề cập vấn đề này trước khi nhận dự án.

 

MẸO ĐỂ THÀNH CÔNG TRONG CÔNG VIỆC ĐẦU TIÊN

Trong trường hợp bạn đã có thể thuyết phục công ty dịch thuật và khách hàng trực tiếp giao việc cho bạn.

Lúc này không còn thời gian thong thả, bởi vì đây là công viêc thực đang bắt đầu!

Bởi vì khách hàng quay trở lại là khách hàng tốt nhất, bạn cần đảm bảo rằng bạn đã giao bài dịch đáp ứng và thậm chí vượt trên mong đợi của khách hàng.

Những câu hỏi dành cho khách hàng trước khi bắt đầu công việc:

  1. Ai là người sẽ đọc văn bản dịch?
  2. Khi nào cần bài dịch?
  3. Khách có bản dịch/ danh sách thuật ngữ/ bộ nhớ dịch thuật trước đây không?
  4. Định dạng nào khách hàng cần
  5. Có hướng dẫn văn phong nào bạn cần đọc không?

và một số mẹo dành cho bạn:

  1. Đây là công việc đầu tiên: do vậy hãy đảm bảo là nó hoàn hảo đủ để khách hàng quay trở lại
  2. Hãy đảm bảo bạn có thể làm được công việc đó trước khi đồng ý
  3. Bất cứ việc gì bạn làm, hãy giao bài dịch đúng hạn.
  4. Nếu bạn gặp khó khăn, hãy cho người phụ trách biết càng sớm càng tốt.
  5. Nhận những ý kiến đánh giá cách xây dựng mà không xúc phạm- nó giúp bạn tiến bộ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *